Осетинский язык
Центр переводов Инфо-Дайджест

Центр переводов «Инфо-Дайджест»

Профессиональный перевод с нотариальным заверением

Осетинский язык

Принадлежит к иранской группе индоевропейских языков, к северной части восточной подгруппы, которая на сегодняшний день практически полностью исчезла.

Осетинский язык принадлежит к иранской группе индоевропейских языков, к северной части восточной подгруппы, которая на сегодняшний день практически полностью исчезла. Язык самых близких своих родственников, живущих в Таджикистане ягнобцев, осетины не понимают.

Число говорящих оценивается в 400-600 тысяч. Возможно, цифры несколько завышены, но назвать осетинский исчезающим никак нельзя. Особенно сильны позиции этого языка в Южной Осетии. На осетинском языке ведется радио- и теле-вещание, выходят газеты (в том числе полноценная ежедневная газета «Рæстдзинад» («Правда») — ок. 15 тыс. экземпляров), издаются книги (по большей части художественная литература и фольклор), ставятся спектакли. В последнее время литературный статус придается и дигорскому диалекту: на нем выходит газета, образован Дигорский театр, ведется обучение специалистов по диалекту в Северо-Осетинском государственном университете им. К. Л. Хетагурова.

Осетинский восходит к языку скифов-саков-сарматов-алан, которые жили к северу от Черного и Каспийского морей, а также в предгорьях Кавказа (конечно, наряду с другими кочевыми и полукочевыми племенами). Письменных памятников практически не сохранилось (есть, например, Зеленчукская надпись греческими буквами, сделанная веке в 10-м, которую можно понять на дигорском диалекте осетинского языка), информацию о языке скифов черпают в основном из описаний иноземных авторов — прежде всего по именам видных скифов, каковые имена часто были «мотивированными» словами. Есть исторические и этимологические доказательства тесных контактов скифских племен с предками современных венгров и славян, других народов.

Современный осетинский язык сложился в результате смешения аланского населения, ушедшего от нашествий монголов и Тамерлана в горы Центрального Кавказа, с уже проживавшим в этом районе аборигенным населением (предположительно, кавказской языковой группы). В результате язык обогатился непривычными для индоевропейских языков явлениями в фонологии (появление смычно-гортанных согласных), в морфологии (развитая агглютинативная падежная система), в лексике (слова с темной этимологией и явно заимствованные из адыгских, нахско-дагестанских и картвельских языков).

Современная осетинская письменность восходит к алфавиту, созданному академиком Шёгрeном в 1844 году. Тогдашний алфавит был основан на русской графике, но имел много дополнительных символов, благодаря которым достигался, в общем, эффект «одна фонема — одна графема». В 20-х годах 20-го века был введен латинский алфавит (в рамках большой моды на латинизацию и планировавшегося перевода русского языка на латиницу). В 1938 году в связи с неудачей мировой революции был осуществлен возврат к русской графике, причем в новом варианте помимо «базовой кириллицы» осталась одна лишь дополнительная буква æ (слитное написание a и е). Этот символ можно встретить в датском и исландском языках, поэтому он есть в Ворде — меню Вставка/Символ — и может использоваться в интернете при помощи мнемонической подстановки XHTML — æ. Все остальные «дополнительные» звуки передаются «диграфами» («двузначными» буквами, состоящими из двух символов: дз, дж, гъ, цъ и др.). С тех пор письменность оставалась без изменений. В Южной Осетии в 30-х годах с латиницы был осуществлен перевод на «грузиницу», т. е. письменность на основе грузинской графики. Однако в 50-х и там был введен кириллический алфавит.

Диалектная раздробленность незначительна. Традиционно выделяют два диалекта: дигорский (распространенный в районе г. Дигора и с. Чикола на западе РСО-А) и иронский (на всей остальной территории). Дигорский диалект можно условно поделить на дигорский и чиколинский говоры. Иронский диалект в свою очередь делится на несколько говоров — условно три: северный (большинство говорящих), кударский или южный (бoльшая часть осетинского населения Южной Осетии и внутренних районов Грузии, беженцы-южанцы в Северной Осетии, в том числе, большинство жителей селения Ногир под Владикавказом, где проживают потомки переселенцев 20-х годов), ксанский или чсанский (Ленингорский район Южной Осетии, т. е. долина реки Ксани). Различие между иронским и дигорским довольно значительно, говорящие зачастую не понимают друг друга (впрочем, дигорцы обычно владеют и иронским, но не наоборот).